云岫如簪。 野涨挼蓝。 向春阑、绿醒红酣。 青裙缟袂,两两三三。 把曲生禅,玉版句,一时参。 拄杖弯环。 过眼嵌岩。 岸轻乌、白发𩭹𩭹。 他年来种,万桂千杉。 听小绵蛮,新格磔,旧呢喃。
行香子
译文:
远处的山峦就像那细长的玉簪,直直地插在大地上。野外涨起的春水,如被揉碎的蓝色绸缎,波光粼粼。春天快要过去的时候,绿叶葱茏,像是从沉睡中清醒过来;红花艳丽,好似喝得酩酊大醉。
一群穿着青色裙子、白色衣衫的女子,三个一群、两个一伙地聚在一起。她们一边品尝着美酒,一边探讨着禅理,还不时地吟诵着有关笋的诗句,尽情地享受着春日的时光。
我手持一根弯曲的拐杖,漫步前行,眼前是奇形怪状、陡峭险峻的岩石。江岸边,一只小船轻轻晃动,而我已是白发稀疏。
我心想,等日后有机会,我要在这里种下千万棵桂树和杉树。到那时,我就可以静静地聆听小鸟那轻柔婉转的啼鸣声,有新出壳小鸟清脆的叫声,也有往年就熟悉的鸟儿的呢喃声。
纳兰青云