我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。 怅平生肝胆,都成楚越,只今胶膝,谁是陈雷。 搔首踟蹰,爱而不见,要得诗来渴望梅。 还知否,快清风入手,日看千回。 直须抖擞尘埃。 人怪我柴门今始开。 向松间乍可,从他喝道,庭中且莫,踏破苍苔。 岂有文章,谩劳车马,待唤青刍白饭来。 君非我,任功名意气,莫恁徘徊。
沁园春
译文:
我看见您到来,顿时觉得我这屋舍周边的溪流、山峦,是如此美妙啊。
可叹我这一生,那些曾与我肝胆相照的人,如今都像楚国和越国一样疏远了。到如今,像陈重和雷义那样情投意合、亲密无间的好友,又有谁呢?
我挠着头犹豫不决,心里喜爱您却没能及时见到,就像渴望着能吃到梅子一样盼着读到您的诗。
您可知道,我拿到您的诗,就像清风拂面般畅快,一天要读上好多遍。
我真该抖落身上的尘埃,重新振奋起来。
别人都奇怪我这柴门今天才打开。
在松林间,我宁愿让那些喝道的官员们自行过去,可别让他们在我庭院里踏破了那苍苔。
我哪里有什么好文章,却劳烦您车马前来。等会儿我让人准备些青草和白饭来招待您。
您和我不一样,您可以去追求功名、施展意气,别在这里犹豫不决啦。
纳兰青云