长恨复长恨,裁作短歌行。 何人为我楚舞,听我楚狂声。 余既滋兰九畹,又树蕙之百亩,秋菊更餐英。 门外沧浪水,可以濯吾缨。 一杯酒,问何似,身后名。 人间万事,□□常重泰山轻。 悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。 富贵非吾事,归与白鸥盟。
水调歌头
译文:
我长久地心怀遗憾啊,这遗憾之情没完没了,我把它剪裁成这简短的歌词来抒发。可谁能像当年项伯为张良那样为我跳楚地之舞,又有谁能倾听我这如接舆一般的狂放歌声呢?
我已经种下了九畹的兰花,又栽下了百亩的蕙草,还在秋天里采食菊花的花瓣。门外那沧浪之水,清澈的时候可以用来洗涤我的冠缨。
我端起一杯酒,暗自思量,这杯中之酒和那身后的名声相比,究竟哪个更重要呢?人世间的种种事情,往往是那些虚浮的东西被看得比泰山还重,而真正有价值的东西却被轻视。
最让人悲痛的莫过于生离死别,最让人快乐的莫过于新结好友,这是古往今来人们共有的儿女情长。
富贵从来就不是我追求的东西,我还是回去和那白鸥结盟,与它们一起在自然中逍遥自在地生活吧。
纳兰青云