路傍人怪问,此隐者、姓陶不。 堪黄菊如云,朝吟暮醉,唤不回头。 纵无酒成怅望,只东篱、搔首亦风流。 与客朝餐一笑,落英饱便归休。 古来尧舜有巢由。 江海去悠悠。 待说与佳人,种成香草,莫怨灵修。 我无可无不可,意先生、出处有如丘。 闻道问津人过,杀鸡为黍相留。
木兰花慢
译文:
路边的人感到奇怪,纷纷询问:“这位隐者,你姓陶吗?”这里黄菊盛开,多得像天上的云朵,我从早到晚吟诗饮酒,沉醉其中,任谁来劝都不会回头改变这隐居的生活。
就算有时候没有酒喝,让我心中不免有些失落惆怅,但只要在东篱之下,我随意地用手挠挠头,那也是潇洒风流的姿态。我和客人一起享用早餐,相视一笑,吃着飘落的菊花花瓣饱腹后就悠然回去休息。
自古以来,有圣明的尧舜,也有像巢父、许由那样隐居不仕的人。他们潇洒地归隐江海,一去悠悠自在。我想告诉那些佳人,自己种好香草,不要埋怨君王不明察。
我觉得自己对出仕和隐居都无所谓,想来先生您的出处行止就如同孔夫子一样,可进可退。听说有问渡口的人路过,你杀鸡做饭热情地留他们住宿。
纳兰青云