满庭芳

倾国无媒,入宫见妒,古来颦损蛾眉。 看公如月,光彩众星稀。 袖手高山流水,听群蛙、鼓吹荒池。 文章手,直须补衮,藻火粲宗彝。 痴儿。 公事了,吴蚕缠绕,自吐馀丝。 幸一枝粗稳,三径新治。 且约湖边风月,功名事、欲使谁知。 都休问,英雄千古,荒草没残碑。

译文:

那些拥有倾国容颜的美人,却没有举荐之人,一旦进入宫中就会遭人妒忌,从古至今,美人总是因忧愁而皱坏了双眉。看您就如同明月一般皎洁,在您的光彩之下,其他星星都显得黯淡无光。 您就像精通《高山流水》的雅士,悠然袖手一旁,冷眼看待那荒池里群蛙鼓噪。您有生花的文章妙笔,本应辅佐君主,让朝服上象征官职的藻、火等图案,光彩地绣在宗庙礼器之上,为国家建立功勋。 那些不懂事的人啊,整天忙于公事,就像吴地的蚕一样,不断地吐着自己的丝。所幸您有一个安稳的容身之所,庭院小路也刚刚修整好。 暂且与湖边的清风明月相约为伴,那追求功名的事情,又有谁能真正理解呢?都不要再去追问了,古往今来的英雄们,如今他们的事迹都已被荒草掩埋,只留下残破的石碑。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云