鹧鸪天
漠漠轻□拨不开。
江南细雨熟黄梅。
有情无意东边日,已怒重惊忽地雷。
云柱础,水楼台。
罗衣费尽博山灰。
当时一识和羹味,便道为霖消息来。
译文:
你提供的内容中“漠漠轻□拨不开”有缺失,推测此处应是“漠漠轻阴拨不开” 。以下是将这首词翻译成现代汉语:
那一片片灰蒙蒙的阴云,怎么也拨散不开。江南正下着细雨,黄梅已经成熟。东边的太阳,像是有意又像是无意地露了出来,刚才还平静着,忽然惊雷炸响,让人又惊又惧。
雨云好似连接到了柱子的基石,雨水漫上了楼台。闺中女子守在屋内,罗衣上熏满了博山炉中燃尽的香灰。她曾经一旦尝到了美味的羹汤,便以为是即将甘霖普降的消息要来了。