鹧鸪天

漠漠轻□拨不开。 江南细雨熟黄梅。 有情无意东边日,已怒重惊忽地雷。 云柱础,水楼台。 罗衣费尽博山灰。 当时一识和羹味,便道为霖消息来。

译文:

你提供的内容中“漠漠轻□拨不开”有缺失,推测此处应是“漠漠轻阴拨不开” 。以下是将这首词翻译成现代汉语: 那一片片灰蒙蒙的阴云,怎么也拨散不开。江南正下着细雨,黄梅已经成熟。东边的太阳,像是有意又像是无意地露了出来,刚才还平静着,忽然惊雷炸响,让人又惊又惧。 雨云好似连接到了柱子的基石,雨水漫上了楼台。闺中女子守在屋内,罗衣上熏满了博山炉中燃尽的香灰。她曾经一旦尝到了美味的羹汤,便以为是即将甘霖普降的消息要来了。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云