照影溪梅,怅绝代、幽人独立。 更小驻、雍容千骑,羽觞飞急。 琴里新声风响珮,笔端醉墨鸦栖壁。 是使君、文度旧知名,方相识。 清可漱,泉长滴。 高欲卧,云还湿。 快晚风吹赠,满怀空碧。 宝马嘶归红旆动,团龙试碾铜瓶泣。 怕他年、重到路应迷,桃源客。
满江红
译文:
溪边的梅花临水映照自己的身影,真让人惆怅啊,它宛如那绝世佳人独自伫立。此时,有一队人马暂时停下,那主帅风度雍容,身边随从众多,众人举杯,酒盏传递得飞快,开怀畅饮。
有人抚琴,那琴音好似玉佩在风中作响,美妙动听;有人趁着醉意挥毫泼墨,那字迹就像乌鸦栖息在墙壁上,狂放不羁。这位地方长官啊,就像昔日的王文度一样,早就声名远扬,今日才得以相识。
这里的泉水清澈,可以用来漱口,而且常年不断地滴落;山峰高耸,仿佛可以让人躺卧其上,山间的云朵还带着湿气。傍晚的清风吹来,让人满心都是碧空般的清爽。
天色渐晚,宝马嘶鸣着准备踏上归途,红色的旗帜随风飘动。回去后还要用铜瓶煮水来试碾那珍贵的团茶,煮水时铜瓶发出的声音好似在哭泣。真怕有朝一日,再次来到这里时会迷失道路,就像那误入桃源的武陵人,再难寻得旧路。
纳兰青云