祝英台令

宝钗分,桃叶渡。 烟柳暗南浦。 怕上层楼,十日九风雨。 断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住。 鬓边觑。 试把花卜心期,才簪又重数。 罗帐灯昏,呜咽梦中语。 是他春带愁来,春归何处。 却不解、将愁归去。

译文:

她与情郎在桃叶渡分手,就像古时女子分赠宝钗一样,从此天各一方。南浦边,如烟的柳丝笼罩着,一片昏暗。我害怕登上高楼,因为十有九日都是风雨交加的坏天气。那一片片令人断肠的落花,肆意飘零,根本无人照管,又能请谁去唤来流莺,让它停止啼鸣呢? 我偷偷看着鬓边的花朵。试着用花瓣来占卜情郎归来的日期,刚刚把花插在鬓边,又忍不住重新数起花瓣。罗帐里灯光昏暗,我在梦中低声哭泣着说着呓语。是这春天把愁绪带来的,如今春天要归向何处呢?它却不懂得把这愁绪一同带走。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云