倒冠一笑,华发玉簪折。 阳关自来凄断,却怪歌声滑。 放浪儿童归舍,莫恼比邻鸭。 水连山接。 看君归兴,如醉中醒、梦中觉。 江上吴侬问我,一一烦君说。 坐客尊酒频空,剩欠真珠压。 手把鱼竿未稳,长向沧浪学。 问愁谁怯。 可堪杨柳,先作东风满城雪。
六么令
译文:
我把帽子都弄歪了,不禁放声大笑,头上花白的头发簪子也折断了。《阳关曲》向来都是让人听了感到哀伤断肠的,可今天这歌声却显得那么流畅轻快,真让人觉得奇怪。那些调皮捣蛋的孩子们也都各自回家了,可别再去惊扰邻居家的鸭子啦。这水连着山,山接着水,连绵不断。看你这归乡的兴致如此高涨,就好像是从沉醉中清醒过来,从梦境里突然觉醒一般。
江上那些吴地的乡亲要是问起我,就麻烦你一件一件地都跟他们说清楚。宴席上,客人们频繁举杯,酒尊常常都空了,只可惜还缺少像珍珠般的美酒来尽兴。我手里握着鱼竿,还没拿稳呢,就一直想着要去效仿隐者在沧浪之畔自在生活。我想问,谁又能不怕忧愁呢?实在是难以承受啊,那杨柳已经先一步在东风里飘起了如满城飞雪般的柳絮,更添了几分愁绪。
纳兰青云