落日塞尘起,胡骑猎清秋。 汉家组练十万,列舰耸高楼。 谁道投鞭飞渡,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁。 季子正年少,匹马黑貂裘。 今老矣,搔白首,过扬州。 倦游欲去江上,手种橘千头。 二客东南名胜,万卷诗书事业,尝试与君谋。 莫射南山虎,直觅富民侯。
水调歌头
译文:
夕阳西下,边塞上尘土飞扬,金国的骑兵在这清冷的秋天里进行围猎。宋朝也有十万装备精良的军队,排列的战舰高耸如高楼。谁说敌军能投鞭断流轻易渡江呢?回忆往昔,金主完颜亮南侵时,他的箭曾沾满鲜血,最后他就像当年的北魏太武帝拓跋焘一样,遭遇惨败,满心忧愁。我当年就像苏秦一样年少气盛,单枪匹马,身着黑貂裘,意气风发。
如今我已经老了,只能搔着满头白发,路过扬州城。我游玩得已经疲倦,想要离开这江边,去种上千棵橘子树,过隐居的生活。我的两位朋友都是东南一带的名士,有万卷诗书相伴,致力于学问事业。我试着和你们商量:不要再像李广那样去南山射虎了,还是去追求做个能让百姓富足的官吧。
纳兰青云