蜀道登天,一杯送、绣衣行客。 还自叹、中年多病,不堪离别。 东北看惊诸葛《表》,西南更草相如《檄》。 把功名、收拾付君侯,如椽笔。 儿女泪,君休滴。 荆楚路,吾能说。 要新诗准备,庐江山色。 赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。 正梅花、万里雪深时,须相忆。
满江红
译文:
送你去那如登天蜀道一般艰险的地方,我敬你这身着绣衣的远行之人一杯酒。我不禁暗自感叹,自己人到中年且身体多病,实在承受不了这样的离别之苦。
如今东北局势危急,令人震惊,正需要像诸葛亮呈上《出师表》那样力挽狂澜;西南也不安宁,也需要有人像司马相如那样起草文告来稳定局面。我把建立功名的机会托付给你了,凭借你那如椽的大笔,一定能有所作为。
你可不要像小儿女一样落泪。我对荆楚一带的路途很熟悉,能给你好好说一说。你此去要准备好写下新诗,记录庐山那秀丽的山色。
赤壁矶头,那千古不息的浪花奔腾翻涌;铜鞮陌上,三更的月色清幽迷人。当大地被万里深雪覆盖,梅花傲然绽放的时候,你我要彼此思念啊。
纳兰青云