天教占得如簧,巧声乍啭千娇媚。 金衣衬著,风流模样,于中可是。 红杏香中,绿杨阴处,多应饶你。 向黄昏、苦苦娇啼怨别,那堪更、东风起。 别有诗肠鼓吹。 未关他、等闲俗耳。 双柑斗酒,当时曾是,高人留意。 南国春归,上阳花落,止添憔悴。 念啼声欲碎,何人解作留春计。
水龙吟
译文:
老天爷仿佛特意安排,赐予它如笙簧般美妙的歌喉,那灵巧的声音刚刚婉转唱出,便尽显千般娇媚之态。它身披金黄的羽毛,模样潇洒风流,在众多生灵里,大概就数它最为出众了。在那红杏飘香的花丛中,在那绿杨成荫的地方,想必它是最惹人瞩目的。到了黄昏时分,它苦苦地娇声啼叫,好似在哀怨着离别之苦,更让人难以承受的是,此时东风又轻轻吹起。
它的啼鸣声,就像是诗人们灵感的催化剂,可不是一般凡夫俗子的耳朵能轻易领会的。想当年,那些高雅之士,带着双柑斗酒,就为了去聆听它的歌声。
如今,南国的春天已然归去,上阳宫的花朵纷纷飘落,这一切只让它更添憔悴。我看着它啼叫得声嘶力竭,可又有谁能想出挽留春天的办法呢?
纳兰青云