岁月如奔箭,屈指又中秋。 去年江上行役,常动故乡愁。 容与碧云亭畔,极目江山千里,隐隐是西州。 日暮天容敛,鸥雁下汀洲。 迥故棹,寻旧里,解客裘。 功名前定,时到安得为淹留。 幸有青编万轴,且又日长无事,莫恁做闲忧。 花下常携酒,明月好登楼。
水调歌头
译文:
时光就像飞驰的箭矢一样,飞快地流逝,屈指一算,又到了中秋佳节。去年的这个时候,我还在江上奔波,那漂泊的行役生活,常常勾起我对故乡的深深思念。
我悠然地漫步在碧云亭畔,极目远眺,千里江山尽收眼底,隐隐约约中能看到西州的方向。天色渐晚,天空收敛了白日的光彩,海鸥和大雁纷纷落在水中的小洲上。
现在我调转归船的方向,回到故乡,解开客居时穿的衣裳。一个人的功名其实早就注定好了,时机一到,自然会有所成就,不必为此长久地停留等待。
幸运的是我有万卷古书相伴,而且如今白昼漫长、生活闲适,可不要总是无端地发愁。我要常常带着美酒到花丛下畅饮,在明月高悬的夜晚登上高楼,尽情享受这美好的时光。
纳兰青云