红窗怨
欲寄意,都无有。
且须折赠、市桥官柳。
看君著上征衣,也寻思、榜舟楚江口。
此会未知何时又。
恨男儿、不长相守。
苟富贵、毋相忘,若相忘、有如此酒。
译文:
我想把自己的心意传达给你,却又不知从何说起。没办法,暂且折下市桥边、官府旁的柳枝送给你吧。
看着你穿上远行的征衣,我也忍不住想象你乘船停靠在楚江江口的情景。
这一次分别,真不知道下次再见面又是什么时候。我怨恨啊,怨恨身为男儿的你不能和我长久相守。
我只盼着你若是以后富贵了,可别忘了我。要是你忘了我,就如同这杯被倒掉的酒一样(不得善果)。