临江仙
折柳门前鹦鹉绿,河梁小驻归船。
不堪华发对离筵。
孤村啼鴂日,深院落花天。
文采弟兄真叠玉,赤宵去路谁先。
明朝便恐各风烟。
江山如有恨,桃李自无言。
译文:
在门前那如同鹦鹉羽毛般翠绿的柳树下折柳送别,在河桥边让归船稍稍停留。我实在不忍心以这满头花白的头发去面对这场离别的筵席。在那偏僻的小村落里,杜鹃鸟悲啼声声,在深深的庭院之中,落花飘零。
你们兄弟二人都富有文采,就像层层叠叠的美玉般光彩照人,在仕途高升的道路上,谁又会率先崭露头角呢?只怕到了明天,我们就要各自奔赴不同的地方,被风烟所阻隔。这江山仿佛也带着离别的愁恨,而那桃李却默默无言,独自凋零。