鹧鸪天

避暑佳人不著妆。 水晶冠子薄罗裳。 摩绵扑粉飞琼屑,滤蜜调冰结绛霜。 随定我,小兰堂。 金盆盛水绕牙床。 时时浸手心头熨,受尽无人知处凉。

译文:

夏日避暑的佳人没有精心梳妆打扮,头上戴着水晶冠子,身上穿着轻薄的罗裳。她往身上扑着像绵絮一样细腻的香粉,那粉就像飞扬的玉屑;又用过滤好的蜂蜜调制着冰块,调出的饮品结着如绛霜般的色泽。 佳人跟随着我,一同来到了小巧精致的厅堂。在房间里,金盆盛着清水环绕着床榻。佳人时不时地把手浸在水里,让那清凉感一直熨帖到心头,尽情享受着这无人知晓之处的清凉惬意。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云