鹧鸪天
避暑佳人不著妆。
水晶冠子薄罗裳。
摩绵扑粉飞琼屑,滤蜜调冰结绛霜。
随定我,小兰堂。
金盆盛水绕牙床。
时时浸手心头熨,受尽无人知处凉。
译文:
夏日避暑的佳人没有精心梳妆打扮,头上戴着水晶冠子,身上穿着轻薄的罗裳。她往身上扑着像绵絮一样细腻的香粉,那粉就像飞扬的玉屑;又用过滤好的蜂蜜调制着冰块,调出的饮品结着如绛霜般的色泽。
佳人跟随着我,一同来到了小巧精致的厅堂。在房间里,金盆盛着清水环绕着床榻。佳人时不时地把手浸在水里,让那清凉感一直熨帖到心头,尽情享受着这无人知晓之处的清凉惬意。