乳燕飞华屋。 悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。 手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。 渐困倚、孤眠清熟。 帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。 又却是,风敲竹。 石榴半吐红巾蹙。 待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。 秾艳一枝细看取,芳心千重似束。 又恐被、秋风惊绿。 若待得君来向此,花前对酒不忍触。 共粉泪,两蔌蔌。
贺新郎
译文:
初夏时节,雏燕在华丽的屋宇间轻快地飞舞。周遭一片寂静,桐树的阴影缓缓移动,已到了午后时分,傍晚的凉意袭来,美人刚刚沐浴完毕。她手里把玩着洁白的生绡团扇,那扇子与她的手啊,一时之间都好似美玉般莹润洁白。
渐渐地,她有些困倦,斜倚着渐渐进入了清幽甜美的梦乡。忽然,帘外似乎有人来推开那精美的绣户,空让人从瑶台仙曲般美好的梦境中惊醒。仔细一听,却原来是风吹动竹子发出的声响。
石榴花半开着,如同皱折的红巾。它要等到那些轻浮的花朵都凋谢殆尽之后,才来陪伴美人度过这清幽孤独的时光。你仔细瞧瞧那枝娇艳的石榴花,层层花瓣好似重重芳心紧紧相束。只是又担心它会被秋风惊得绿叶凋零。
倘若等到你来到这里,面对着花饮酒,只怕会不忍心去触碰这美景。那时啊,你我定会一同流下伤心的泪水,簌簌而下。
纳兰青云