榆荚抛钱,桃英胎子,杨花已送春归。 未成萍叶,水面绿纹肥。 沙暖溪禽行哺,忘机处、雏母相随。 重帘静,铜壶昼歇,声度竹间棋。 人生如意少,乐随春减,恨为情离。 怕牵愁勾怨,渐近金徽。 浮世更相代谢,江头明月,渡口斜晖。 关情处,摩挲钓石,莫遣上苔衣。
满庭芳
译文:
榆钱纷纷飘落,仿佛是老天在抛撒铜钱;桃花渐渐凋谢,结出了小小的果实;杨花也随风飘舞,像是在送别春天离去。水面上还没有长出完整的浮萍叶子,只泛起一道道肥美的绿色波纹。
溪边沙滩温暖,溪中的水鸟出来给幼鸟喂食,它们毫无戒备之心,母鸟带着雏鸟相伴相随。重重帘幕安静地垂着,铜壶滴漏在白天也停止了计时的声响,只听得见从竹林间传来的下棋落子声。
人生中能称心如意的事情太少了,快乐随着春天的离去而减少,遗憾和怨恨因着离情别绪而产生。我害怕被忧愁和怨恨纠缠,所以渐渐疏远了那能寄托情思的琴瑟。
这浮浮沉沉的人世间,万物都在不断地更替变化。江头的明月升起又落下,渡口的夕阳斜照又消逝。最让我动情的是,我摩挲着溪边的钓石,可别让它长满青苔啊。
纳兰青云