芰荷风、涤面恰麦秋,应倒著春衣。 渡晓溪云湿,日流尘脚,露滉蛛丝。 调翼受风雏燕,弱不解争泥。 衬琅玕锦院,竹外蔷薇。 立久阑干凭暖,看行鱼吹沫,波晕平池。 藓痕斑础石,渐雨熟梅时。 傍短篱、成团粉蝶,掠野花、相逐□高低。 忘言处,徽弦乍拂,流水先知。
八声甘州
译文:
菱叶和荷花间吹过的风,轻拂面庞,此时恰好是麦收的时节,这天气还带着些许凉意,真应该反穿着春天的衣裳。
清晨渡过小溪,溪上云雾潮湿,阳光洒下,照亮了飞扬的尘土,露水在蛛丝上晃动,晶莹闪烁。刚会飞的雏燕舒展着翅膀,乘风飞行,它们还弱小得不懂争抢筑巢的泥土。翠绿的竹子如美石般围绕着华丽的庭院,竹丛外面,蔷薇花正灿烂开放。
我久久地倚靠在栏杆上,栏杆都被我靠暖了。看着游动的鱼儿吐出泡泡,在平静的池面上泛起一圈圈涟漪。石础上已经布满了苔藓的痕迹,渐渐地到了梅子成熟、阴雨连绵的时节。
靠近矮矮的篱笆,一群粉蝶聚集在一起,它们追逐着掠过野花,忽高忽低地飞舞。在这让人忘却言语的美妙情境中,我轻轻拨动琴弦,那悠悠的流水仿佛最先懂得这琴音里的韵味。
纳兰青云