剔银灯

好事争如不遇。 可惜许、多情相误。 月下风前,偷期窃会,共把衷肠分付。 尤云𣨼雨。 正缱绻、朝朝暮暮。 无奈别离情绪。 和酒病、双眉长聚。 往事凄凉,佳音迢递,似此因缘谁做。 洞云深处。 暗回首、落花飞絮。

译文:

这世间美好的情事,还不如从未遇上。可惜啊,一片深情反倒耽误了自己。曾几何时,在明月之下、清风之中,我们偷偷地约会相聚,互相倾诉着内心的情意。欢爱之时,如痴如醉,沉浸在温柔乡中,朝朝暮暮都缠绵缱绻。 可无奈的是,离别总是如期而至。离别的愁绪,加上借酒消愁引发的病容,让我的双眉总是紧锁在一起。过去的那些事情,如今想来只剩凄凉,远方也没有你的一点消息。像我们这样的缘分,究竟是谁安排的呢? 如今,我独自站在云雾缭绕的山洞深处,暗自回首往事,只看到那纷纷扬扬飘落的花朵和飞絮,一切都已物是人非。
关于作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

纳兰青云