山光凝翠,川容如画,名都自古并州。 箫鼓沸天,弓刀似水,连营十万貔貅。 金骑走长楸。 少年人一一,锦带吴钩。 路入榆关,雁飞汾水正宜秋。 追思昔日风流。 有儒将醉吟,才子狂游。 松偃旧亭,城高故国,空馀舞榭歌楼。 方面倚贤候。 便恐为霖雨,归去难留。 好向西溪,恣携弦管宴兰舟。
望海潮
译文:
连绵的山峦凝着翠绿的色泽,河流的模样美如画卷,自古以来,并州就是一座著名的都会。城中箫鼓喧闹,声震天际,军士们手持的弓刀如流水般闪亮,十万勇猛的军队安营扎寨。金色的战马在长长的楸树林中奔跑。年轻的将士们个个英姿飒爽,腰间佩着锦带和锋利的吴钩。道路通向榆关,大雁飞过汾水,此时正值宜人的秋季。
回想往昔这里的风流韵事。有儒雅的将领一边饮酒一边吟诗,有才情的文人纵情游乐。古老亭台边的松树已经倾斜,故国的城墙依然高耸,如今只剩下供人歌舞娱乐的楼阁。如今地方上倚靠贤能的太守来治理。只怕他不久就会像甘霖一样被朝廷召回,难以再留在这地方。不妨到城西的溪流边,尽情地带着乐器,在木兰舟上设宴游玩。
纳兰青云