诉衷情
离怀酒病两忡忡。
倚枕梦无踪。
可怜有人今夜,胆小怯房空。
杨柳绿,杏梢红。
负春风。
迢迢别恨,脉脉归心,付与征鸿。
译文:
满心都是离别的愁绪,又因借酒消愁而身体不适,这两种痛苦让我忧闷不已。我斜靠着枕头,想要在梦里与你相见,可连梦都是空荡荡的,根本梦不到你。
真让人怜惜啊,今夜的那个人儿,一定是因为胆小而害怕独自待在空落落的房间里。
窗外杨柳已经绿意盎然,杏树梢头也泛起了红润,一片春意盎然的景象。可我却辜负了这美好的春风,没能和你一起欣赏。
那漫长遥远的离别之恨,还有那饱含深情、急切想要回去的心,都托付给那南来北往的征鸿,希望它能把我的心意带给远方的你。