昔者王子猷之爱竹,造门不问于主人,陶渊明之卧舆,遇酒便留于道士。 况西湖之胜概,擅东颍之佳名。 虽美景良辰,固多于高会。 而清风明月,幸属于闲人。 并游或结于良朋,乘兴有时而独往。 鸣蛙暂听,安问属官而属私。 曲水临流,自可一觞而一咏。 至欢然而会意,亦傍若于无人。 乃知偶来常胜于特来,前言可信。 所有虽非于己有,其得已多。 因翻旧阕之辞,写以新声之调,敢阵薄伎,聊佐清欢。
西湖念语
译文:
从前,王子猷喜爱竹子,到了竹子主人家门前,也不询问主人就径直前往观赏;陶渊明乘坐着轿子出游,遇到有酒的道士便停留下来畅饮。
何况西湖这般美好的景致,在颍州东部那可是远近闻名。虽然那些良辰美景,大多伴随着盛大的宴会出现。但这清风明月,有幸属于像我这样的清闲之人。我有时会和好友结伴同游,有时也会乘兴独自一人前往。暂且听听青蛙的鸣叫声,哪里还管这是官家的还是私人的景致。在曲折的水流旁,自然可以一边饮酒一边吟诗。当我欢快地领会到其中的意趣时,仿佛身旁一个人都没有。
由此我才明白,偶然来到这里游玩常常比特意前来更有乐趣,前人说的话真是可信啊。这里的一切虽然并不归我所有,但我从中获得的乐趣已经很多了。于是我改写旧词,谱上新的曲调,大胆地展示一下自己微薄的技艺,姑且增添一点大家清雅的欢乐吧。
纳兰青云