睿恩新
红丝一曲傍阶砌。
珠露下、独呈纤丽。
剪鲛绡、碎作香英,分彩线、簇成娇蕊。
向晚群花欲悴。
放朵朵、似延秋意。
待佳人、插向钗头,更袅袅、低临凤髻。
译文:
在台阶旁边,有人弹奏起了红丝弦琴。珍珠般的露水洒落下来,有一样东西独自展现出纤细娇丽之态。那是用像鲛绡般的材料裁剪成一片片的,好似细碎的花瓣,又将彩色丝线精心组合,簇成了娇艳的花蕊。
到了傍晚时分,周围的花朵都快要凋谢枯萎了。而这些用材料制作成的花朵却纷纷绽放,似乎在延续着秋日的意韵。就等着佳人将它们插在发钗上头,它们会更显柔美,轻轻低垂在佳人如凤髻般的发髻旁。