晓云开。 睨仙馆陵虚,步入蓬莱。 玉宇琼甃,对青林近,归鸟徘徊。 风月顿消清暑,野色对、江山助诗才。 潇鼓宴,璇题宝字,浮动持杯。 人多送目天际,识渡舟帆小,时见潮回。 故国千里,共十万室,日日春台。 睢社朝京非远,正和羹、民口渴盐梅。 佳景在,吴侬还望,分阃重来。
喜朝天・踏莎行
译文:
清晨时分,云雾散开。我斜眼望向那高耸入云如仙人居所般的馆阁,仿佛步入了海上仙山蓬莱。华丽的屋宇,精美的砖石,眼前是苍翠的树林,归巢的鸟儿在树林上空徘徊不去。
清风明月瞬间驱散了暑气,野外的景色与江山的壮美激发着我的诗兴。欢快的箫鼓声中举行着宴会,馆阁上精美的题字熠熠生辉,人们举杯畅饮,那酒杯仿佛也在这热闹的氛围中浮动起来。
很多人都朝着天边眺望,能辨认出江面上那小小的渡舟和船帆,还不时能看到潮水涨落回旋。远方千里之外的故乡,有着十万人家,他们每天都生活得安乐美好。
睢社到京城的距离并不遥远,如今正需要像调和羹汤时盐和梅那样能治理国家、满足百姓需求的贤才。这里的美好景致令人难忘,吴地的百姓还盼望着这位官员再次前来任职,掌管一方。
纳兰青云