淡烟残照,摇曳溪光碧。 溪边浅桃深杏,迤逦染春色。 昨夜扁舟泊处,枕底当滩碛。 波声渔笛。 惊回好梦,梦里欲归归不得。 展转翻成无寐,因此伤行役。 思念多媚多娇,咫尺千山隔。 都为深情密爱,不忍轻离拆。 好天良夕。 鸳帷寂寞,算得也应暗相忆。
六么令
译文:
天边弥漫着淡薄的烟雾,夕阳的余晖残留着,那波光粼粼的溪水在光影中摇曳闪烁,呈现出一片碧绿。溪边那些浅粉色的桃花和深红色的杏花,连绵不断地竞相绽放,把春天的色彩渲染得到处都是。
昨晚我把小船停泊在岸边,睡觉的时候,船就挨着河滩上的沙石。那一波一波的水流声和远处传来的渔笛声,突然把我从美梦中惊醒。在梦里我一心想要回到思念的人身边,却怎么也回不去。
我在床上翻来覆去,怎么也睡不着,不由得为这漂泊在外的行役生活而伤感。我是如此思念那个既妩媚又娇俏的人啊,明明感觉距离她那么近,却好像隔着千万座山峰一样难以相见。
这一切都是因为我们之间有着深厚的感情、亲密的爱意,所以我才不忍心轻易和她分离。在这样美好的时光里,我独自躺在这船上,就像那鸳鸯绣帐里少了伴侣一样寂寞。我猜想啊,她此刻也应该在暗暗地想念着我吧。
纳兰青云