长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。 乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。 好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。 满长安,高却旗亭酒价。 幽雅。 乘兴最宜访戴,泛小棹、越溪潇洒。 皓鹤夺鲜,白鹇失素,千里广铺寒野。 须信幽兰歌断,彤云收尽,别有瑶台琼榭。 放一轮明月,交光清夜。
望远行
译文:
辽阔的天空降下祥瑞之雪,寒冷的风像剪刀一般,那纷纷扬扬的洁白雪花刚开始飘落。雪花杂乱地飘落在僧人居住的寺庙,密密地洒在歌女演唱的楼阁,顺着地势逐渐覆盖了华丽的鸳鸯瓦,慢慢地让一切都变得朦胧起来。
最妙的是那江上的渔人,披着蓑衣悠然归去,这傍晚时分的江上雪景,宛如一幅美丽的画卷。整个长安城里,因为这场雪,酒楼的酒价都提高了。
这雪景是如此幽雅。趁着兴致最适合效仿王子猷雪夜访戴逵的雅事,驾着小船,在越溪上潇洒地前行。在这洁白的世界里,洁白的仙鹤也显得不够鲜亮,白鹇鸟也失去了它原本的素洁,千里大地都被寒冷的白雪铺满。
要相信当那悠扬的《幽兰》曲终,彤云散尽之后,会出现如同瑶台琼榭般梦幻的美景。到那时,一轮明月高悬,与白雪交相辉映,让这寒夜更添清冽之美。
纳兰青云