雾敛澄江,烟消蓝光碧。 彤霞衬遥天,掩映断续,半空残月。 孤村望处人寂寞,闻钓叟、甚处一声羌笛。 九疑山畔才雨过,斑竹作、血痕添色。 感行客。 翻思故国,恨因循阻隔。 路久沈消息。 正老松枯柏情如织。 闻野猿啼,愁听得。 见钓舟初出,芙蓉渡头,鸳鸯滩侧。 干名利禄终无益。 念岁岁间阻,迢迢紫陌。 翠蛾娇艳,从别后经今,花开柳拆伤魂魄。 利名牵役。 又争忍、把光景抛掷。
轮台子
译文:
雾气渐渐消散,江水变得澄澈,江上的烟雾也完全消失,露出一片碧蓝的波光。红彤彤的云霞映衬着遥远的天际,时断时续地遮掩着挂在半空中的残月。
远远望去,孤独的村庄里一片寂静,只听见不知从何处传来一位钓鱼老翁吹奏的一声羌笛。九疑山刚刚下过雨,斑竹上又增添了几分如血般的痕迹,好似舜帝二妃的血泪。
这一切触动了远行的游子。我不禁回想起故乡,心中满是怨恨,怨恨时光白白流逝,故乡被重重阻隔。长时间漂泊在外,与故乡失去了音信。眼前那老松和枯柏交错在一起,就像我心中的愁绪一样纷乱。听到野外猿猴的啼叫声,更是让人愁肠百结。
只见钓鱼的小船刚刚驶出,在芙蓉盛开的渡口,鸳鸯栖息的滩头旁边。我突然觉得追逐功名利禄终究是没有益处的。想想这么多年与佳人分离,那漫长的道路仿佛没有尽头。她容貌娇艳,自从与她分别后,到如今春花开放、柳枝抽芽,每一次这样的景象都会让我伤心欲绝。
可是功名利禄却一直牵绊着我,我又怎么忍心把大好的时光就这样白白浪费呢?
纳兰青云