晚秋天。 一霎微雨洒庭轩。 槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。 凄然。 望江关。 飞云黯淡夕阳间。 当时宋玉悲感,向此临水与登山。 远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。 正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。 孤馆度日如年。 风露渐变,悄悄至更阑。 长天净,绛河清浅,皓月婵娟。 思绵绵。 夜永对景,那堪屈指,暗想从前。 未名未禄,绮陌红楼,往往经岁迁延。 帝里风光好,当年少日,暮宴朝欢。 况有狂朋怪侣,遇当歌、对酒竞留连。 别来迅景如梭,旧游似梦,烟水程何限。 念利名、憔悴长萦绊。 追往事、空惨愁颜。 漏箭移、稍觉轻寒。 渐呜咽、画角数声残。 对闲窗畔,停灯向晓,抱影无眠。
戚氏
译文:
在这晚秋时节,刚刚下了一阵短暂的小雨,洒落在庭院和走廊之上。栏杆外的菊花已经开始凋零,显得十分稀疏;井边的梧桐树叶也纷纷飘落,零乱不堪,还萦绕着残烟,一片凄凉景象。
我心中满是凄然,望向远方的山川关隘。天边的飞云在黯淡的夕阳中缓缓移动。当年宋玉也曾在这里触景生情,悲秋之感涌上心头,他登山临水,抒发自己的哀愁。如今,路途如此遥远,远行的人心中满是凄楚,听着那陇水潺潺流淌的声音,都觉得厌烦疲倦。此时,秋蝉在衰败的树叶间鸣叫,蟋蟀在枯黄的草丛里低响,它们的声音相互交织,喧闹不止。
我独自在这孤寂的客馆里,每一分每一秒都过得无比煎熬,简直度日如年。随着时间的推移,风露渐渐有了变化,不知不觉就到了夜深人静的时候。天空格外晴朗,银河显得又清又浅,一轮皎洁的明月高高悬挂在空中。
我的思绪连绵不断。这漫长的夜晚,面对如此景致,我怎能忍受屈指细数过往。想当初,我还没有功名利禄,常常在繁华的街道和红楼之间流连,一年又一年就这样虚度过去。京城的风光是那么美好,我年少的时候,每日不是举办晚宴,就是参加聚会,生活十分欢乐。况且还有一群狂放不羁的朋友,每当遇到可以唱歌、饮酒的场合,大家总是尽情地玩乐,流连忘返。
自从分别之后,时光过得像梭子一样快,过去的游玩经历就像一场梦。如今,那如烟的山水之间,行程不知还有多远。我为了追求功名利禄,身心憔悴,一直被这些东西牵绊着。回忆起往事,只能徒增悲伤,愁容满面。
更漏的指针慢慢移动,我渐渐感觉到了一丝寒意。远处传来几声渐渐呜咽的画角声,声音越来越微弱。我对着那扇安静的窗户,熄灭了灯,就这样一直坐到天亮,抱着自己的影子,难以入眠。
纳兰青云