井上桐叶雨,灞亭卷秋风。 故人适战胜,匹马归山东。 问君今年三十几,能使香名满人耳。 君不见三峰直上五千仞,见君文章亦如此。 如君兄弟天下稀,雄辞健笔皆若飞。 将军金印亸紫绶,御史铁冠重绣衣。 乔生作尉别来久,因君为问平安否。 魏侯校理复何如,前日人来不得书。 陆浑山下佳可赏,蓬阁闲时日应往。 自料青云未有期,谁知白发偏能长。 垆头青丝白玉瓶,别时相顾酒如倾。 摇鞭举袂忽不见,千树万树空蝉鸣。
送魏升卿擢第归东都因怀魏校书陆浑乔潭
译文:
井边的桐树在细雨中瑟瑟作响,灞亭外秋风卷起。老朋友你科举高中,如今独自骑马返回山东。
我问你今年三十几岁啦,却已经让美名在众人耳边传扬。你看那高耸入云的三峰,足有五千仞之高,你的文章就如同这三峰一般气势非凡。
像你们兄弟这样的人才天下少有,雄健的言辞、刚劲的文笔如飞鸟般灵动洒脱。兄长你能戴上将军的金印,垂下紫色的绶带,威风凛凛;弟弟你身为御史,头戴铁冠,身着绣衣,庄重威严。
乔潭做县尉以来我们分别已久,麻烦你替我问一声他是否平安。魏校书现在又怎样了呢,前几日有人来却没带来他的书信。
陆浑山下的风景十分值得欣赏,你在蓬莱阁空闲的时候应该常去走走。我自己盘算着,在仕途上飞黄腾达怕是没有机会了,谁知道这白发偏偏长得这么快。
酒店里摆放着青丝缠绕的白玉瓶,分别的时候我们相对痛饮,酒水如注。你挥着马鞭、扬起衣袖,转眼间就不见了踪影,只留下千万棵树上寒蝉在徒劳地鸣叫。
纳兰青云