世人见竹不解爱,知君种竹府城内。 此君托根幸得地,种来几时闻已大。 盛暑翛翛丛色寒,闲宵槭槭叶声干。 能清案牍帘下见,宜对琴书窗外看。 为君成阴将蔽日,迸笋穿堦踏还出。 守节偏凌御史霜,虚心愿比郎官笔。 君莫爱南山松树枝,竹色四时也不移。 寒天草木黄落尽,犹自青青君始知。
范公丛竹歌
译文:
世上的人看到竹子并不懂得喜爱,只有您在官府城内种上了竹子。
这些竹子扎根在这里,算是有幸找到了适宜生长的地方,种下去没多久,就听说已经长得很粗大了。
盛夏时节,这丛丛竹子带来阵阵凉意,让人感觉清幽寒冷;在安静的夜晚,竹叶沙沙作响,那声音干脆利落。
它能让案桌上的公文都显得清爽,适宜在帘子下欣赏;也适合在窗外对着琴和书一同观看。
竹子渐渐长大成荫,快要遮蔽住阳光了,新笋不断地钻出台阶,即便被人踩踏后还是会冒出来。
它坚守气节,比御史的威严还要刚正;它内心虚空,就像郎官手中的笔一样虚心有内涵。
您可别只喜爱南山的松树,竹子的颜色一年四季都不会改变。
到了寒冷的冬天,草木都枯黄凋零了,只有竹子依旧青翠,这时您就会真正了解它的可贵。
纳兰青云