辽东九月芦叶断,辽东小儿采芦管。 可怜新管清且悲,一曲风飘海头满。 海树萧索天雨霜,管声寥亮月苍苍。 白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆断肠。 辽东将军长安宅,美人芦管会佳客。 弄调啾飕胜洞箫,发声窈窕欺横笛。 夜半高堂客未回,祗将芦管送君杯。 巧能陌上惊杨柳,复向园中误落梅。 诸客爱之听未足,高卷珠帘列红烛。 将军醉舞不肯休,更使美人吹一曲。
裴将军宅芦管歌
译文:
在辽东的九月,芦叶已经枯断,当地的小孩儿便去采摘芦管来制作乐器。那新做成的芦管吹出的声音清澈又带着悲意,一曲奏罢,乐声随风飘散,整个海边都能听到。
海边的树木萧瑟,天空中降下寒霜,芦管声清脆响亮,月亮也显得苍苍凉凉。白狼河以北的地方,听到这乐声让人愁绪满怀;玄兔城南,人们听了更是肝肠寸断。
辽东将军在长安的宅院里,美人们吹奏着芦管招待佳客。芦管吹出的曲调啾飕,比洞箫还要动听;发出的声音婉转,胜过横笛。
半夜了,高堂里的客人还没有回去,主人们只用芦管声来伴客人饮酒。这芦管声巧妙到能惊动陌上的杨柳,仿佛让杨柳提前抽芽;又好像能让园中的梅花误了花期而提前飘落。
客人们都十分喜爱这芦管声,听都听不够,于是把珠帘高高卷起,点亮一排红烛。将军喝醉了酒,欢快地跳舞,怎么也不肯停下来,还让美人再吹一曲。
纳兰青云