建业控京口,金陵款沧溟。 君家临秦淮,傍对石头城。 十年自勤学,一鼓游上京。 青春登甲科,动地闻香名。 解榻皆五侯,结交尽群英。 六月槐花飞,忽思莼菜羹。 跨马出国门,丹阳返柴荆。 楚云引归帆,淮水浮客程。 到家拜亲时,入门有光荣。 乡人尽来贺,置酒相邀迎。 闲眺北顾楼,醉眠湖上亭。 月从海门出,照见茅山青。 昔为帝王州,今幸天地平。 五朝变人世,千载空江声。 玄元告灵符,丹洞获其铭。 皇帝受玉册,群臣罗天庭。 喜气薄太阳,祥光彻窅冥。 奔走朝万国,崩腾集百灵。 王兄尚谪宦,屡见秋云生。 孤城带后湖,心与湖水清。 一县无诤辞,有时开道经。 黄鹤垂两翅,徘徊但悲鸣。 相思不可见,空望牛女星。
送许子擢第归江宁拜亲因寄王大昌龄
译文:
建业(今南京)扼守着京口(今镇江),金陵(南京别称)面向着苍茫的大海。你家就住在秦淮河畔,正对着那雄伟的石头城。
你十年如一日勤奋苦读,一鼓作气奔赴京城参加科举。青春年少便考中了甲科,名声大噪,轰动四方。
达官显贵们都热情地接待你,你结交的也全是各界的英雄豪杰。六月里槐花落了,你忽然想念起家乡的莼菜羹。
于是你骑马出了京城的大门,朝着丹阳老家赶去。楚地的云彩引领着你的归帆,淮水承载着你归家的行程。
等你回到家拜见双亲的时候,一进家门就满是荣耀光彩。乡里的人都来祝贺,摆下酒席邀请你。
闲暇时你可以登上北顾楼远眺,喝醉了就睡在湖边的亭子中。月亮从海门升起,照亮了翠绿的茅山。
这里从前是帝王居住的地方,如今有幸天下太平。历经了五个朝代,人事更迭,只有那滔滔江水声响了千年。
玄元皇帝曾降下灵符,在丹洞里发现了铭刻的文字。皇帝接受了玉册,群臣排列在朝廷之上。
喜庆的气氛直冲太阳,祥瑞的光芒穿透了深远的天空。天下万国的使者都奔走前来朝拜,各路神灵也纷纷聚集。
王兄你还被贬官在外,多次目睹秋云升起。你所在的孤城紧靠着后湖,你的心境就像湖水一样清澈。
一县之中没有争吵的言辞,你有时还会去讲解道家的经典。你就像那垂下双翅的黄鹤,只能在那里徘徊悲鸣。
我对你的思念之情无法相见,只能空自望着牛郎星和织女星。
纳兰青云