宿华阴东郭客舍忆阎防
次舍山郭近,解鞍鸣钟时。
主人炊新粒,行子充夜饥。
关月生首阳,照见华阴祠。
苍茫秋山晦,萧瑟寒松悲。
久从园庐别,遂与朋知辞。
旧壑兰杜晚,归轩今已迟。
译文:
我在靠近山边的城郭旁找了个地方投宿,解下马鞍时正好听到了钟声敲响。
客舍的主人为我煮好了新鲜的米饭,让我这个赶路的人能填饱一夜的饥肠。
边关的月亮从首阳山上升起,清辉洒落在华阴祠上。
秋天的山峦笼罩在苍茫的暮色中,显得晦暗不明,寒松在萧瑟的秋风里发出悲戚的声响。
我离开家园已经很久了,也和朋友们分别许久。
故乡沟壑里的兰草和杜若怕是已经渐渐老去,我现在才想着乘车回去,已经太晚了。