鼙鼓行

淮海生云暮惨澹,广陵城头颦鼓暗。 寒声坎坎风动边,忽似孤城万里绝,四望无人烟。 又如虏骑截辽水,胡马不食仰朔天。 座中亦有燕赵士,闻颦不语客心死。 何况鳏孤火绝无晨炊,独妇夜泣官有期。

译文:

在淮海地区,傍晚时分阴云密布,天色显得格外惨淡。广陵城的城头,鼙鼓的声音低沉而压抑。 那鼙鼓发出的寒冷、沉闷的声音,伴随着风在边境回荡。这声音突然让人感觉仿佛置身于一座远在万里之外的孤城,向四周望去,看不到一丝人烟。 它又好似那敌方的骑兵截断了辽水,胡人的战马因战事被困,无法觅食,只能仰望着北方的天空。 在座的宾客之中,也有来自燕赵之地的豪侠之士,听到这鼙鼓之声后默默不语,心中的热情仿佛都被这声音浇灭了。 更何况那些鳏夫、孤儿们,家里没有了火种,连清晨的炊饭都无法做;还有那些独居的妇女,在夜里哭泣,只因官府规定的服役期限就要到了。
关于作者
唐代韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

纳兰青云