高原出东城,郁郁见咸阳。 上有千载事,乃自汉宣皇。 颓壖久凌迟,陈迹翳丘荒。 春草虽复绿,惊风但飘扬。 周览京城内,双阙起中央。 微钟何处来,暮色忽苍苍。 歌吹喧万井,车马塞康庄。 昔人岂不尔,百世同一伤。 归当守冲漠,迹寓心自忘。
登乐游庙作
译文:
我登上乐游庙所在的高原,它在长安城的东边,举目望去,能看到郁郁葱葱的咸阳城。
这片高原承载着千年的历史往事,一切要从汉宣帝说起。曾经的城墙已经破败倾颓,历经岁月的侵蚀而毁坏,那些旧日的遗迹也被荒丘和野草掩盖。
春天的野草又一次变绿了,可那狂风却只是无情地吹着,让它们四处飘扬。
我环顾整个京城,巍峨的双阙矗立在城市中央。不知从何处传来微弱的钟声,暮色突然就变得苍茫起来。
城里市井间歌舞吹奏的声音喧闹不已,宽阔的大道上马车和行人拥堵不堪。
从前的人难道不是也经历过这样的繁华与变迁吗?古往今来,千百世的人面对这种兴衰无常,都会感到同样的哀伤。
我回去后应当坚守淡泊宁静的心境,将自己的行迹寄托于尘世之中,让内心忘却这些纷扰。
纳兰青云