授衣还田里
公门悬甲令,澣濯遂其私。
晨起怀怆恨,野田寒露时。
气收天地广,风凄草木衰。
山明始重叠,川浅更逶迤。
烟火生闾里,禾黍积东菑。
终然可乐业,时节一来斯。
译文:
官府颁布了允许官员休假回家的命令,我得以回家洗涤衣衫,处理个人事务。
清晨起床,心中满是伤感遗憾之情,此时田野正笼罩在寒露之中。
秋气收敛,天地显得更加开阔;寒风凄冷,草木渐渐衰败。
山峦在秋光中显得格外清晰,重重叠叠;河川水浅,蜿蜒曲折地流淌着。
村落里升起了袅袅炊烟,东边的田地里堆积着丰收的庄稼。
我最终觉得在这里安居乐业是很快乐的事,每到合适的时节就会回到这片田园。