云霄路竟别,中年迹暂同。 比翼趋丹陛,连骑下南宫。 佳咏邀清月,幽赏滞芳藂。 迨予一出守,与子限西东。 晨露方怆怆,离抱更忡忡。 忽睹九天诏,秉纶归国工。 玉座浮香气,秋禁散凉风。 应向横门度,环珮杳玲珑。 光辉恨未瞩,归思坐难通。 苍苍松桂姿,想在掖垣中。
寄中书刘舍人
译文:
我们在仕途的道路上最终分道扬镳,到了中年才短暂地有了相同的经历。
曾经我们像比翼鸟一样一同走向皇宫的丹陛,又并骑着马从南宫而出。
我们一起吟诵着优美的诗篇,邀约着清朗的月色,沉醉于清幽的景致中,在芬芳的花丛中流连忘返。
等到我外出做了地方官,便与你分隔在东西两方。
清晨的露水带着悲伤的气息,离别的愁绪让我内心更加忧虑不安。
忽然间看到朝廷下达的诏书,你秉持着皇帝的旨意,回到朝中担任重要官职。
皇帝的宝座上散发着香气,秋天的宫廷中飘散着凉风。
你应该是从横门经过,身上的环佩发出清脆玲珑的声响。
遗憾我没能亲眼目睹你荣耀的光辉,归家与你相聚的心思也难以实现。
你就像那苍苍的松柏桂树一般有高洁的姿态,想必此刻正身处宫廷之中。
纳兰青云