宰邑分甸服,夙驾朝上京。 是时当暮春,休沐集友生。 抗志青云表,俱践高世名。 樽酒且欢乐,文翰亦纵横。 良游昔所希,累䜩夜复明。 晨露含瑶琴,夕风殒素英。 一旦遵归路,伏轼出京城。 谁言再念别,忽若千里行。 闲合寡喧讼,端居结幽情。 况兹昼方永,展转何由平。
朝请后还邑寄诸友生
译文:
我身为县令,治理着京郊的城邑,清晨早早驾车前往京城朝拜。
此时正值暮春时节,休假之日我与朋友们相聚在一起。
大家都有着高远的志向,志在青云之上,都享有超凡脱俗的美名。
我们举起酒杯,尽情欢乐,诗文辞章也挥洒自如,尽显才情。
这样美好的交游,是我往昔所盼望的,多次欢宴,从夜晚一直延续到天明。
清晨的露水沾湿了瑶琴,傍晚的风摇落了洁白的花朵。
忽然间,我就要踏上归程,伏在车轼上离开了京城。
谁说只是再次短暂分别,这一别仿佛一下子就要相隔千里之遥。
回到这幽静的官署,很少有喧闹的诉讼之事,我闲居独处,心中凝结着幽幽情思。
何况此时白昼正长,我辗转反侧,这思绪又怎能平静下来呢。
纳兰青云