月下独酌四首 一

花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月裴回,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。

译文:

在花丛中间摆放着一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲朋好友来相伴。 我举起酒杯邀请天上皎洁的明月来和我一起共饮,加上我自己的影子,凑成了三个人。 可惜明月根本不懂饮酒的乐趣,影子也只是徒劳地跟随着我的身体。 暂且让明月和影子陪伴着我吧,及时行乐可要趁着这美好的春光啊。 我放声高歌,明月似乎也在我身边徘徊倾听;我尽情起舞,影子也随着我一起凌乱地晃动。 清醒的时候,我们一同欢乐畅快;喝醉之后,大家就各自离散。 我愿意和明月、影子结成这忘却世情的交游,相约在遥远的天河之上再相见。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云