大国置衡镜,准平天地心。 群贤无邪人,朗鉴穷情深。 吾君咏南风,衮冕弹鸣琴。 时泰多美士,京国会缨簪。 山苗落涧底,幽松出高岑。 夫子有盛才,主司得球琳。 流水非郑曲,前行遇知音。 衣工剪绮绣,一悮伤千金。 何惜刀尺余,不裁寒女衾。 我非弹冠者,感别但开襟。 空谷无白驹,贤人岂悲吟。 大道安弃物,时来或招寻。 尔见山吏部,当应无陆沈。
送杨少府赴选
译文:
在这伟大的国度里,设有公平的选拔机制,它就像精准的衡镜,能衡量出天地间至公的心意。
众多贤才汇聚于此,其中没有奸邪之人,选拔者目光如炬,能洞察入微,看透每个人的才学与品性。
我们的君主心怀仁德,就像舜帝吟唱《南风歌》那样关爱百姓,身着龙袍冕旒,从容地弹奏着鸣琴,治理国家。
如今时势太平,涌现出许多优秀的人才,他们纷纷来到京城,参加选拔,帽上的缨带和簪子相互辉映。
就像山苗本应长在高山却落在了山涧底部,而那幽松本扎根在山涧却长到了高山顶上,有时贤才会被埋没,庸才却占据高位。
杨少府你有着卓越的才华,主考官一定会发现你这如同美玉般的人才。
你就像清澈的流水,绝不是那靡靡的郑声,此番前行定能遇到赏识你的知音。
这就好比衣工裁剪绮绣,如果裁剪失误,就会白白糟蹋价值千金的布料。
为什么不多用些手中的刀尺,为贫寒的女子裁剪出能御寒的被子呢?言外之意是希望选拔者不要浪费人才,多给贤才机会。
我并不是那种为了仕途而互相引荐的人,只是因为与你分别,才敞开胸怀,坦诚相告。
空谷中虽然没有白驹,但贤才又怎会因此而悲吟叹息呢?
大道宽广,怎会舍弃有用之物,时机到来时,贤才自会被招用。
你见到那如同山涛一样公正的吏部官员,应当不会被埋没,定能一展才华。
纳兰青云