闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申一割之用半道病还留别金陵崔侍御十九韵

秦出天下兵,蹴踏燕赵倾。 黄河饮马竭,赤羽连天明。 太尉杖旄钺,云旗绕彭城。 三军受号令,千里肃雷霆。 函谷绝飞鸟,武关拥连营。 意在斩巨鼇,何论鲙长鲸。 恨无左军略,多愧鲁连生。 拂劒照严霜,雕戈鬘胡缨。 愿雪会稽耻,将期报恩荣。 半道谢病还,无因东南征。 亚夫未见顾,剧孟阻先行。 天夺壮士心,长吁别吴京。 金陵遇太守,倒屣相逢迎。 群公咸祖饯,四座罗朝英。 初发临沧观,醉栖征虏亭。 旧国见秋月,长江流寒声。 帝车信回转,河汉复纵横。 孤凤向西海,飞鸿辞北溟。 因之出寥廓,挥手谢公卿。

译文:

大唐从各地调集了大量的兵马,就像汹涌的潮水一般,这股强大的力量足以踏平燕赵大地。出征的军队人多马众,战马在黄河里饮水,仿佛都能把黄河的水喝干。那军中的红色旗帜密密麻麻,一直连接到天边,把天空都映得红彤彤的。 太尉手持象征着军事大权的旄钺,指挥着军队,如云般的军旗在彭城周围飘扬。三军将士听从号令,纪律严明,那威严的气势就像千里之外响起的雷霆,让人敬畏。函谷关戒备森严,连飞鸟都难以通过;武关一带布满了连绵不断的军营。 这次出兵的意图是要斩杀那巨大的鳌鱼,又哪里会在意去切割长鲸呢,意思就是要消灭那些强大的敌人。我恨自己没有像古代名将那样的谋略,实在是愧对像鲁仲连那样有智谋和侠义精神的人。 我拔剑出鞘,宝剑的寒光就像严霜一样明亮,雕刻精美的戈上装饰着胡人风格的缨穗。我本想着能够像越王勾践雪会稽之耻那样,为国家消除祸患,也期望能借此报答国家的恩情和荣耀。 可是,我走到半道就因病不得不返回了,没办法再继续跟随大军向东南出征。就像周亚夫不重视剧孟一样,我也没能得到重用,只能无奈地停下前行的脚步。上天似乎夺走了我这个壮士的雄心壮志,我只能长叹一声,和这金陵城告别。 在金陵我遇到了崔侍御,他热情地倒穿着鞋子出来迎接我,可见其对我的重视。各位官员和贤达之士都为我举行了饯别仪式,宴席上坐满了朝廷中的精英。 我当初从临沧观出发,出征的路上还曾醉倒在征虏亭休息。如今故地重游,只看到那秋天的月亮挂在天空,长江流淌着,发出寒冷凄凉的声音。 时光流转,就像帝车在天空中旋转,银河也在夜空中纵横交错。我就像一只孤独的凤凰要飞向那遥远的西海,又像一只飞鸿要辞别北方的大海。因此我要离开这繁华的尘世,挥手向各位公卿告别了。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云