寄崔侍御
宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟。
独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。
高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼。
此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。
译文:
在宛溪的秋霜寒夜中,我听着猿猴的哀鸣,满心都是哀愁。自从离开国都,我就像那没有系缆绳的小船,四处漂泊。
我唯独怜惜那一只孤雁,独自飞向遥远的南海;却又羡慕双溪之水,能够自由自在地向北流淌。
崔侍御您这样的高人,就像当年陈蕃对待徐孺子一样,多次热情地款待贤才;可我这个过往的客人,却难以登上谢朓楼去一览胜景。
我们在这里的离别,就如同秋天敬亭山上的落叶一般,每天都在分散飘零,让人徒增伤感。