我随秋风来,瑶草恐衰歇。 中途寡名山,安得弄云月。 渡江如昨日,黄叶向人飞。 敬亭惬素尚,弭櫂流清辉。 冰谷明且秀,陵峦抱江城。 粲粲吴与史,衣冠耀天京。 水国饶英奇,潜光卧幽草。 会公真名僧,所在即为宝。 开堂振白拂,高论横青云。 雪山扫粉壁,墨客多新文。 为余话幽栖,且述陵阳美。 天开白龙潭,月映清秋水。 黄山望石柱,突兀谁开张。 黄鹤久不来,子安在苍茫。 东南焉可穷,山鸟飞绝处。 稠叠千万峰,相连入云去。 闻此期振策,归来空闭关。 相思如明月,可望不可攀。 何当移白足,早晚凌苍山。 且寄一书札,令予解愁颜。
自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠
译文:
我随着秋风而来,担心那如玉般的仙草会衰败凋零。
这一路中途很少遇见有名的山峦,又怎么能尽情赏玩那云月之景呢?
渡江的情景仿佛就在昨日,枯黄的树叶向着人纷纷飘落。
敬亭山正合我向来的喜好,我停下船桨,让船沐浴在清澈的月光之中。
冰冷的山谷明亮又秀丽,起伏的山峦环抱着江城。
吴地和这里有很多杰出的人物,他们的服饰光彩照亮了京城。
这水乡之地有很多英才奇士,只是他们潜藏光芒,如幽草一般不为人知。
会公真是名副其实的高僧,他所在之处便是一方宝地。
他在堂中挥舞着白色拂尘开讲佛法,高妙的言论直上青云。
在粉壁上描绘雪山,引得众多文人墨客留下了许多新作。
他跟我说起幽静的隐居之地,还讲述了陵阳山的美景。
那里白龙潭仿佛是天特意开辟出来的,明月映照在清澈的秋水中。
从黄山遥望石柱峰,它突兀而立,不知是谁将它开辟成这般模样。
黄鹤很久都没有飞来,传说中的仙人子安也消失在茫茫天地间。
东南方向的美景哪里能看尽,连山鸟都飞到了尽头之处。
层层叠叠的千万座山峰,相互连接着直入云霄。
听了这些我就期待着能扬起马鞭前往,回来后却只能独自闭关。
对你的思念就像那明月,只能远远眺望却无法攀登接近。
你何时能前来,早日登上这苍郁的山峦。
你先寄来一封书信吧,让我能排解心中的忧愁。
纳兰青云