赠宣城赵太守悦

赵得宝符盛,山河功业存。 三千堂上客,出入拥平原。 六国扬清风,英声何喧喧。 大贤茂远业,虎竹光南藩。 错落千丈松,虬龙盘古根。 枝下无俗草,所植唯兰荪。 忆在南阳时,始承国士恩。 公为柱下史,脱绣归田园。 伊昔簪白笔,幽都逐游魂。 持斧冠三军,霜清天北门。 差池宰两邑,鹗立重飞翻。 焚香入兰台,起草多芳言。 夔龙一顾重,矫翼凌翔鹓。 赤县扬雷声,彊项闻至尊。 惊飙颓秀木,迹屈道弥敦。 出牧历三郡,所居猛兽奔。 迁人同卫鹤,谬上懿公轩。 自笑东郭履,侧慙狐白温。 闲吟步竹石,精义忘朝昏。 顦顇成丑士,风云何足论。 狝猴骑土牛,羸马夹双辕。 愿借羲皇景,为人照覆盆。 溟海不振荡,何由纵鹏鲲。 所期玄津白,倜傥假腾骞。

译文:

赵毋恤得到宝符而为太子,建立了获取山河的功业。 平原君赵胜拥有三千门客,出入随行。 纵横六国扬清风,英名声望赫赫。 你是大贤之后,继承祖宗远大事业,来南藩宣城作虎竹太守。 你们赵家子孙宛如茂盛的千丈古松,虬龙盘根绵延万年。 龙生龙,古松枝下无俗草,尽是芳香的兰花荪草。 回忆我在南阳的时侯,就承蒙你给予我以国士之恩。 你曾经为柱下御史,也曾经脱去御史绣衣而归田园。 往往我曾经耳上搁书写谏书的白笔,也曾经去北方追逐游魂。 在天北门持斧而能勇冠三军,神情威严如霜清雪白。 你前后又作过两地的太守,如鱼鹰再度翻飞。 我焚香后进入皇上的兰台,起草的文书芳言满章。 皇上也曾经很看重我这个辅弼良臣,那时我正像矫健的雄鹰展翅高翔。 海内满布我的大名,如雷贯耳,以强项般的刚强不屈而闻于皇上。 秀木高于林而惊飙摧之,虽然被人憋屈,我的品质却更加明显。 你出任太守经历了三郡,所到之处,恶人闻风而逃。 而我如卫公之鹤,有兴登上卫懿公的车轩,而谬得封赏。 自笑如穿东郭之履,有鞋面没有鞋底,处境窘迫,面对穿白狐腋毛大衣的人不禁有羞惭之感。 有空闲就步竹石径吟诗,细研精义而忘却早晚的时间。 神情憔悴,面容丑陋,不足以谈论风云大事。 职务提升如老牛拉破车,瘦马却要驾驶两辆车。 愿借得太阳的光芒,为我照亮覆盆之下的黑暗。 乱世出英雄,溟海不振荡,鲲鹏怎么才能展翅高飞呢? 期待你有朝一日身居高位,借你的东风青云直上。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云