白若白鹭鲜,清如清唳蝉。 受气有本性,不为外物迁。 饮水箕山上,食雪首阳颠。 回车避朝歌,掩口去盗泉。 岧峣广成子,倜傥鲁仲连。 卓绝二公外,丹心无间然。 昔攀六龙飞,今作百炼铅。 怀恩欲报主,投佩向北燕。 弯弓绿弦开,满月不惮坚。 闲骑骏马猎,一射两虎穿。 回旋若流光,转背落双鸢。 胡虏三叹息,兼知五兵权。 鎗鎗突云将,却掩我之妍。 多逢剿绝儿,先著祖生鞭。 据鞍空矍铄,壮志竟谁宣。 蹉跎复来归,忧恨坐相煎。 无风难破浪,失计长江边。 危苦惜颓光,金波忽三圆。 时游敬亭上,闲听松风眠。 或弄宛溪月,虚舟信洄沿。 颜公二十万,尽付酒家钱。 兴发每取之,聊向醉中仙。 过此无一事,静谈秋水篇。 君从九卿来,水国有丰年。 鱼盐满市井,布帛如云烟。 下马不作威,冰壶照清川。 霜眉邑中叟,皆美太守贤。 时时慰风俗,往往出东田。 竹马数小儿,拜迎白鹿前。 含笑问使君,日晚可回旋。 遂归池上酌,掩抑清风弦。 曾标横浮云,下抚谢朓肩。 楼高碧海出,树古青萝悬。 光禄紫霞杯,伊昔忝相传。 良图扫沙漠,别梦绕旌旃。 富贵日成疎,愿言杳无缘。 登龙有直道,倚玉阻芳筵。 敢献绕朝策,思同郭泰船。 何言一水浅,似隔九重天。 崔生何傲岸,纵酒复谈玄。 身为名公子,英才苦迍邅。 鸣凤托高梧,凌风何翩翩。 安知慕群客,弹劒拂秋莲。
赠宣城宇文太守兼呈崔侍御
译文:
我李白如白鹭般高洁鲜明,像清啼的蝉一样纯净。天生就有这样的本性,不会被身外之物所改变。我向往像许由在箕山上饮水那样的淡泊,如伯夷、叔齐在首阳山食雪般坚守气节。遇到像朝歌那样被视为不祥的地方就回车避开,听闻盗泉之名便掩口不饮。
我仰慕那高古超凡的广成子,欣赏潇洒倜傥的鲁仲连。除了这两位卓越的人物,我这一片赤诚之心毫无瑕疵。往昔我也曾追随天子,如今却像经过多次熔炼的铅块,失去了往日的光彩。我心怀感恩想要报答君主,于是佩上剑前往北方的燕地。我拉开绿色的弓弦,把弓拉成满月,毫不畏惧箭镞要穿透的坚硬目标。闲暇时骑着骏马去打猎,一箭就能射穿两只老虎。我骑马回旋快如流光,一转身就能射落两只老鹰。胡虏见了都连连叹息,也知道我深谙兵法权谋。
可却常常遇到那些心胸狭隘、一心想打压别人的人,他们总是抢先一步占据机会。我虽然还能在鞍上表现出矍铄的精神,可这壮志又能向谁倾诉呢?岁月蹉跎我又回到这里,忧愁和悔恨不断煎熬着我。没有风难以破浪前行,我在长江边失了谋划。我痛心于时光的流逝,不知不觉月亮已经圆了三次。
我时常到敬亭山上游玩,悠闲地听着松间风声入眠。有时在宛溪上欣赏月色,驾着轻舟随波漂荡。颜公给了我二十万钱,我都拿去付给了酒家。兴致一来就去取用,暂且做个醉中的神仙。除此之外再没有别的事,就静下心来谈论《庄子·秋水篇》中的哲理。
您从九卿之位来到这里任职,这水乡之地迎来了丰收之年。集市上鱼盐堆积如山,布帛像云烟一样繁多。您下马后从不作威作福,品德如冰壶般清澈,映照在这清川之上。城中那些白发苍苍的老者,都称赞您这位太守贤能。您时常关心民间风俗,常常到东郊的田地里去。一群骑着竹马的小孩,在您的坐骑前跪拜迎接。他们含笑问您:“天色晚了,您可以回去了吗?”于是您回到池边饮酒,在清风中弹奏着悠扬的琴弦。
您曾有凌云之志,才华可以与谢朓比肩。楼阁高耸如从碧海之中拔地而起,古树之上青萝悬垂。您用的是光禄大夫用的紫霞杯,昔日我也曾有幸传用过。您曾有扫平沙漠的宏伟计划,别后的梦境里都萦绕着军旗。如今富贵离我越来越远,往日的心愿也难以实现。想要踏上仕途有所作为却道路艰难,与您一同赴宴相聚也难以如愿。
我斗胆献上良策,希望能像古人那样与您有同舟共济的情谊。可别说只是隔着一条浅浅的江水,却好像隔着九重天那样遥远。崔侍御您是多么高傲豪迈,纵情饮酒又畅谈玄理。您身为名门公子,却英才受阻,命运坎坷。您像鸣凤栖息在高梧之上,乘风翱翔多么潇洒。可又怎知道那些仰慕贤才的人,只能弹剑抚着秋莲,抒发心中的不平呢。
纳兰青云