大梁贵公子,气盖苍梧云。 若无三千客,谁道信陵君。 救赵复存魏,英威天下闻。 邯郸能屈节,访博从毛薛。 夷门得隐沦,而与侯生亲。 仍要鼓刀者,乃是袖槌人。 好士不尽心,何能保其身。 多君重然诺,意气遥相托。 五马入市门,金鞍照城郭。 都忘虎竹贵,且与荷衣乐。 去去桃花源,何时见归轩。 相思无终极,肠断朗江猨。
博平郑太守自庐山千里相寻入江夏北市门见访却之武陵立马赠别
译文:
大梁有那尊贵的公子信陵君,他的豪气能盖过苍梧山的云彩。
倘若没有那三千门客追随,谁又会称道他是信陵君呢。
他出兵援救赵国,又使魏国得以保全,英名威望天下人尽知。
在邯郸时他能放下身段,去寻访住在博徒卖浆者中的毛公和薛公。
在夷门找到了隐居的侯嬴,还与他结为至交。
他还结交了屠夫朱亥,这可是那个袖子里藏着铁槌的勇士。
如果喜好贤士却不尽心相待,又怎能保全自身呢。
郑太守您重视承诺,我们意气相投,您从远方相托情谊。
您乘坐五马之车进入北市门,金鞍闪耀照亮了城郭。
您全然忘了自己持虎符的显贵身份,只愿与我这身着粗衣之人共享欢乐。
您就要前往那桃花源般的武陵了,什么时候才能再见到您归来的车驾呢。
我对您的思念没有尽头,就像那朗江边断肠的猿啼。
纳兰青云