泰伯让天下,仲雍扬波涛。 清风荡万古,迹与星辰高。 开吴食东溟,陆氏世英髦。 多君秉古节,岳立冠人曹。 风流少年时,京洛事游遨。 腰间延陵劒,玉带明珠袍。 我昔鬬鸡徒,连延五陵豪。 邀遮相组织,呵吓来煎熬。 君开万丛人,鞍马皆辟易。 告急清宪台,脱余北门厄。 间宰江阳邑,翦棘树兰芳。 城门何肃穆,五月飞秋霜。 好鸟集珍木,高才列华堂。 时从府中归,丝管俨成行。 但苦隔远道,无由共衔觞。 江北荷花开,江南杨梅熟。 正好饮酒时,怀贤在心目。 挂席拾海月,乘风下长川。 多沽新丰醁,满载剡溪船。 中途不遇人,直到尔门前。 大笑同一醉,取乐平生年。
叙旧赠江阳宰陆调
译文:
泰伯把天下让给季历,仲雍也随之远走,他们的高尚风范如浩荡清风,吹拂万古,他们的事迹与星辰一般高远。他们开创吴国,占据东海之滨,陆氏家族世代都有杰出的人才。
你秉持古人的气节,像高山一样屹立,在众人中出类拔萃。你年少时风流倜傥,在京城洛阳四处游玩。腰间佩带着延陵宝剑,身着镶嵌明珠的玉带长袍。
我从前是个斗鸡之徒,和五陵的豪杰们混在一起。我们相互邀约聚集,常与人发生冲突,受到别人的呵斥刁难。有一次我陷入困境,你在众多人群中奋勇而来,你的鞍马所到之处,那些人都纷纷退避。你还向御史台告急,把我从北门的危难中解救出来。
后来你到江阳县做县令,铲除奸佞,培养贤良。县城的城门秩序井然,就像五月里飞着秋霜一样严整。良禽聚集在珍贵的树木上,有才能的人都汇聚在你的公堂之上。你有时从官府回到家中,乐队整齐排列。
只可惜我们相隔遥远,没有机会一起举杯畅饮。现在江北的荷花开了,江南的杨梅也成熟了,正是适合饮酒的好时节,我心里一直思念着你。
我要挂起船帆,去拾取海月,乘着风顺着长河而下。多买些新丰美酒,把船装得满满的,就像当年王子猷载酒访戴一样。中途也不停留,一直到你的门前。我们开怀大笑,一同沉醉,尽情享受这美好的人生岁月。
纳兰青云