山鹧鸪词

苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。 嫁得燕山胡雁壻,欲衔我向雁门归。 山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。 紫塞严霜如劒戟,苍梧欲巢难背违。 我今誓死不能去,哀鸣惊呌泪沾衣。

译文:

在苦竹岭的山头,秋月洒下银白的光辉,苦竹南边的枝丫上,鹧鸪鸟纷纷飞起。 有一位女子,她嫁给了来自燕山的男子,那男子就像北方的胡雁,想要带着她前往雁门。 周围的山鸡和翟雉都来劝说她:“南方的鸟儿到了北方,大多会被北方的禽鸟欺负。” 北方的紫塞边关,严霜就像锋利的剑戟一样,寒冷又残酷。而女子心中眷恋着南方的苍梧,那是她想筑巢安居的地方,实在难以违背内心离开。 女子心意已决,她表示如今誓死也不会前往北方。她哀伤地鸣叫着,声声呼唤,眼泪浸湿了衣裳。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云