高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。 洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。 光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。 回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。 了然不觉清心魂,祗将叠嶂鸣秋猨。 与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。 却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。
同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌
译文:
在高大堂屋的粉壁之上,画着蓬莱和瀛洲这样的仙山,在烛光的映照下,这画中宛如仙境的沧洲景象清晰地展现在眼前。
画里洪波汹涌澎湃,山峰高峻奇特,明亮的样子就好像站在丹丘隔着大海遥望赤城山。
在烛光的光影中,我忽然欣喜地感觉那山间的雾气消散了,仿佛遇到了山雨初晴后覆盖着积雪的美景。
曲折的溪流,碧绿的水流寂静无声,又好似秦朝人在月光下窥视那桃花源。
我一下子就感觉清心洗魂,浑然忘我,只觉得那层层叠叠的山峦间传来秋猿的啼鸣声。
我和你面对这如画的美景,欢乐的情绪丝毫不减,我们放开喉咙高歌,边走边吟诗,一直到天亮。
回头看看画中那扬起云帆的航海人,我便想要凭借这画中的指引前往那辽阔的大海。
纳兰青云